Tomorrow, Zeitgeist releases a new, improved domestic DVD of Olivier Assayas’ 1996 Irma Vep, an exhilarating, sometimes acid comedy about movies and moviemaking, in which Hong Kong superstar Maggie Cheung stars as…Maggie Cheung. She’s in France to make a “modern” version of Louis Feuillade’s seminal silent crime serial Les Vampires, to be helmed by a very fraught director played by Jean-Pierre Leaud. I’ve already written here about how, to my mind, Vep fits into a line of films that includes Truffaut’s La Nuit Americaine (Day For Night) and Fassbinder’s Beware of a Holy Whore, and as you’ll see below Assayas has some very definite ideas on that perceived continuity himself.
SCR: When it came
out, Irma Vep seemed to be at least in part an
elegy for a certain aspect of French cinema. And I’m wondering how you see the situation now 12 years
later.
ASSAYAS: …12 years later.
It’s a very difficult question, actually. Because when I was making the film it was not like I was
making a statement and I had some kind of coherent analysis of what French
cinema was about. It was very
instinctive—more like a Polaroid of the contradictions of French film making at
that time, where I was dealing both with the beauty of it and some of the more
irritating aspects of it. And also
it was a comedy so, you know, I was just trying to turn theory into comedy in
many ways.
One of the issues I had was how,
at that time mainstream commercial French film making was beginning to use
whatever they saw in Hong Kong film making as the basis for some kind of French
genre film making. And I kind of
resented it at that time, for silly reasons that had to do with the fact that I
was involved in initially importing Hong Kong film making and I loved Hong Kong
film making on the basis that, behind the action, the fast cutting and so on
and so forth, there was something deeper that had to do with the specifics of
Asian vision of the world. I mean
Asian, Chinese poetry, Chinese painting and so on and so forth. And all of a sudden I just felt that
there were these guys who just only loved the sex and violence thing and kind
of did not understand the complexities of wherever that was coming from. So I was making fun of them, but it was
also polemical in some ways.
And it’s everywhere in French film
now. They are using Chinese
martial art experts to choreograph their action scenes and so on and so
forth. And ultimately they ended
up building some kind of French genre film making, which frankly—it’s not that
I’m fond or not fond of it. I’m
not particularly concerned with it.
So somehow, you know…I suppose that making a statement against it was a
lost cause in the first place.
SCR: The filmmakers you’re speaking of are willfully
ignoring the cultural specificity of Hong Kong cinema, gentrifying it…
ASSAYAS: Yes. Yes. Yes. Yes. Yes,
absolutely. Which, you know, it’s
a process that you know that ultimately is also not specific to French
filmmaking. Whatever it was that
was happening within Hong Kong genre film making has been absorbed by film
making all over the world, including in the States, of course.
SCR: A lot of accounts of Irma Vep
see writers describing Rene Vidal, the character played by Jean-Pierre Leaud,
as a washed-up “nouvelle vague” director.
But nobody ever actually uses the phrase “nouvelle vague” in the film’s
dialogue, if I recall correctly.
ASSAYAS: No. No. Of course not.
SCR: The casting of Lou Castel as
the director who usurps Vidal is interesting. Both Leaud and Castel starred in
two very frequently cited films about film making, Truffaut’s La Nuit americaine and Fassbinder’s Beware of a Holy Whore.
ASSAYAS: When I was writing Irma
Vep, Beware of the Holy Whore was a very important reference in many ways. At
that time I felt that the one movie about modern film making was Beware of the
Holy Whore. Much more than La nuit
Americaine which is a movie I love.
I just worship Truffaut.
But for me, La nuit Americaine is a movie that deals with the fantasy
Truffaut had of cinema when he was a child. It’s a movie about how he dreamt
that movies were made when he was a teenager or something. But it has very little to do with
modern film making. Whereas in the
modern independent film making where Beware of a Holy Whore is pretty much
it, you know; it was the blueprint for [Wenders’] State of Things. It’s a movie
that was much more present for me at that time than La nuit Americaine which
is the film Irma Vep is always compared to. But I think it’s very misleading.
Vidal being described as
washed-out nouvelle vague film maker; well, you know, he has his own problems
but he is ultimately kind of
right. He gets made fun of him during
the whole film because he’s kind of a caricature of depressive French film
artist. But then you realize in
the end that he was asking the right questions. And not only he was asking the right questions, he was asking
like metaphysical questions about cinema. And he does manage in his own way to
make some kind of modern version of whatever we figure out he was dealing
with. So in that sense I always
saw Irma Vep as a movie with a happy ending.
SCR: I saw the Truffaut film as
being kind of about movie making as a microcosm for actual life. And when the star arrives, she’s kind
of absorbed into this community, whereas Maggie in Irma Vep represents a kind
of desire. Even though she’s greeted with somewhat amused indifference when she
first arrives at the office, from then on she becomes the object of desire for
the various characters.
ASSAYAS: Yes.
Absolutely. And there are two layers to it. For me, Irma Vep is very much a movie about grace, you know,
like how grace can enlighten film making miraculously once in a while. And it’s something that is both there
and not there, visible and invisible.
And I think that whatever magic the character of Maggie has, is
something that some characters see and some characters don’t see. And it’s a game that is also played
with the audience because the audience is part of it. The audience can see or not see the grace of the character
of Maggie. And it’s how that the
mystery of it kind of circulates, you know, in all the different layers of the
film. So that’s one part of
it. And the other part of it, is
that Irma Vep deals with something that La Nuit Americaine doesn’t deal with,
which is basically what exactly is being filmed. You know, like Meet Pamela in Day for Night is…you don’t
want to see that film. It looks
very dull and it’s not the issue.
Or you know. like in Abel Ferrara’s movie about cinema, is that Snake
Eyes–
SCR: Snake Eyes, yeah.
I think it was released as Dangerous Game…
ASSAYAS: I kind of like the
film. It’s also a very interesting
film about film making. But the
movie they’re shooting, Mother of Mirrors, it’s like some kind of nightmare
film, you don’t want to see that. Snake Eyes itself is a much better film.
But in Irma Vep I just somehow
wanted to create a work of art within the work of art that was worth it, that
had its own strength, that was kind of
worthy of the hopes you have for whatever those characters are working
on.
Cheung being interviewed by Assayas on the Vep set.
SCR: And it’s interesting having Maggie Cheung play a character
named Maggie Cheung, who’s obviously not necessarily the person Maggie
Cheung. You get her into these
sort of moral gray areas and then there are certain times when she’s dealing
with the attentions of [the character] Zoe or reacting to the attentions of Zoe where you’re
not sure if she’s being disingenuous or not; or all sorts of things, which
likely has very little to do with her as an actual person necessarily.
ASSAYAS: It was very important that Maggie was called Maggie in the
film, because part of it was not her, but part of it could be her in a
way. I mean in Irma Vep she’s this
kind of fish out of water; she’s in a completely different environment, and she
doesn’t speak the language and people ask her weird questions and she’s trying
to figure out what’s going on.
Which is pretty much what was happening with Maggie on the set. Hopefully she had a more interesting or
satisfying time on our set than the one depicted in the film! But I mean she herself used that in her
work. I think for her it was the first time that she didn’t do her homework, as
it were; she did not work on the scenes previously to the shoot and working
out, “OK, this is how I’m going to do it and I’m going to go in this direction
and that direction.” There were
many scenes where basically she kind of let herself go. She accepted the notion that she could
react to the situations as they happened.
So there are specific moments in the film where she’s actually being
Maggie. Which gets us in a very complex thing of when are you seeing the actor,
when are you seeing the character, when are you seeing both, and you know and
what’s the real person in this whole game?
When I wrote the screenplay I was
using another name for the character.
But the moment I knew Maggie was doing the film, it was very important
that Maggie could be Maggie and I could use clips of Maggie’s films within the film and so on and so
forth.
SCR: It occurs to me that you also deal with her persona to a
certain extent in Clean, even though she’s playing a character completely not
herself. There seems a similar
tack to which you deal with Asia Argento’s persona in the work in Boarding
Gate.
ASSAYAS: In both films, I mean both Clean and Boarding Gate, I
suppose I’m playing with the duality.
I’m playing with the idea we have of a specific actress via her persona
and the person she actually is. In both films I start with some kind of fantasy
we can have of a movie star. Take the kind of notion we have, for instance, of
Asia. And I start with that and
kind of strip her until I kind of get to the core of the person at the
end. Somehow at the end of
Boarding Gate, it’s not about the idea we have of Asia Argento, but basically
the raw human being behind the mask.
And somehow it’s more or less the same story in Clean.
SCR: In Boarding Gate, the very
first confrontation between Asia’s character and Michael Madsen’s
character—that dialogue, the back and forth between them is in some respects
almost a critique of the relationship between an actor and a director.
ASSAYAS: In some ways. But it’s also about the ambiguities
between love, desire and how, I don’t know, just somehow individuals get lost
in the complexities of their own desires and the contradictions of their own
desires.
Michael Madsen and Asia Argento, Boarding Gate, Assayas, 2007
SCR: I’m told you’re in the middle of scouting locations, and you
were recently in Lebanon.
ASSAYAS: Yes, I was in
Lebanon. I was in Syria, I was in
Sudan and Yemen, which is all places where we might shoot. Damascus is the least likely but the
others are places where we might shoot a film.
SCR: Which project is this?
ASSAYAS: It’s complex.
It’s based on the story of Carlos, Carlos the Jackal, the
terrorist. And it’s 20 years of
his life, between 1974 and ’94. It
starts with his first operation in London and it ends when he’s arrested by the
French police in Khartoum in Sudan.
It’s going to be like three feature length films for French pay TV. And there will be I suppose a shorter
version that will be the international movie version of it. Although at this
point it’s not exactly clear what shape or form we’ll have the film version. It might turn into 2 films.
SCR: We’ve heard also of a
continuation of your characters from Summer Hours, called Les Temps de Venir?
ASSAYAS: No, that’s–
SCR: That’s a myth?
ASSAYAS: Yeah, totally.
SCR: I figured as much.
ASSAYAS: That’s not in the plan.
SCR: Sounded kind of improbable. What brought you to the Carlos project?
ASSAYAS: Well it was this producer who came to me saying, “Are you
interested in doing the story of Carlos?”
And he had these four pages that were dreadful. I looked into it and I thought, well,
this is not very exciting. But all
of a sudden, it made me think about Carlos, and I asked this producer if he had
a biography of the man. So I read
it and I thought there was something kind of fascinating in terms of that
period, in terms of some kind of modern adventure. And I was kind of amazed that no one really dealt with it
because it’s pretty extraordinary.
And the subject matter is kind of addictive. So I started writing and writing and writing and it got just
like absurdly long. So we had to
find ways of just shaping it so that it could be made. As it turns out I’m
doing it with an incredible level of freedom. I had no pressure on the
locations, cast, narration, whatever.
So it’s a very exciting film to make, I must say.
SCR: Seems that people are beginning to look back at that era and
its various manifestations of terrorism a bit more these days. Barbet Schroder did a documentary on
Jacques Verges, who was Carlos’s lawyer, among other things, and there’s a
recent German feature film about Baader-Meinhof…
ASSAYAS: I suppose that enough
time has passed and all of a sudden people can just look back on that time
without it being so problematic or dangerous to treat in a film. I’m kind of amazed I have the
kind of budget I have to make the story of Carlos in France. I thought that it would be completely
taboo, that it would be just too radical for something like French TV. And all of a sudden, I don’t know,
there’s like a crack in the system.
I’ve been learning a lot in
preparing the film. The research I did, it’s huge. It got me to areas I never
really explored before.
SCR: Will you be shooting on Super 16, 35 or digital?
ASSAYAS: We’ll be shooting mostly super 16 but I think we will mix
the textures. Some of it will be
in 35, most of it in super 16. We
might do some stuff also on DV, I mean depending on the location. I prefer film. With this picture, it’s
so long and so complex and because I’m using also period footage, so you know I
have to mix everything, so it’s much easier to shoot it super 16 and then go to
some digital post production to mix all the elements. But otherwise, you know, I think that 35 is just my medium.
I need film. I prefer film. I’m not a digital person.
SCR: Well, to get back to Irma Vep, I don’t know if you’d
necessarily categorize things that way, but looking back on your work since
then, where do you think it fits and how do you look at it? Obviously it was something that had a
big impact on your personal life as well as your professional life.
ASSAYAS: Yes, well yes, it definitely had. It definitely had.
I suppose that the support the
film had in the States and the way it was kind of successful in its own way in
the States, in England, in Australia, compared to France, where people were
very suspicious of the film when it was first released. That was significant.
The film did not do well in France.
But gradually the film got this kind of cult status, including in
France, where now all of a sudden everybody seems to have forgotten that it was
not that well received.
And to me it’s deeply connected to
Cold Water, which is the film I did right before that. And it’s two movies I shot in super 16,
4 weeks, no money. And you know it
just gave me some kind of extraordinary freedom, because I just stayed with the
notion that I don’t need money to make films. And I can be kind of radical in my choices, because I know
that worse comes to worse, I still would be able to make that film in that
format, which gives you a lot of confidence obviously. And beyond that, Irma Vep just gave me
some confidence that you can get away with a lot in terms of film making. When I wrote the film I thought, oh my
God, I will never get away with this, it’s too weird. And then, you know, people did relate to it. So it was kind of unexpected.
Fantastic interview, Glenn.
craig.
Great interview. Irma Vep is actually one of my less-favorite Assayas films, which might show you how high I regard his work. But when is Cold Water going to be available on DVD (or is it already and I just don’t realize it)? I’ve been hearing about it for years, but never had the chance to see it.
Sadly, Cold Water is beset with music rights issues that I doubt anyone can afford to resolve. But man is it good.
Cold Water, l’Eau Froide, is available in a french DVD boxset along with Désordre and Irma Vep. I’m not sure it has english subtitles (I land mine to a friend), but I’m sure it’s enjoyable all the same (well, being french speaking and all).
great interview, thank you!
link added to assayas facebook group – http://www.facebook.com/group.php?gid=18322657619
Good stuff 🙂
Saw him interviewed at the Curzon in London when he was promoting Summer Hours, and thought then that he was a great interviewee (mind you, the last person I saw speaking at the Curzon was Lou Reed…) – but so good to see a filmmaker who seems to actually enjoy talking about their work. Saw Irma Vep for the first time in a decade a few weeks ago, and it holds up really well: that Brakhage meets Feuillade ending is wonderful…
Summer Hours just proves what an extraordinarily adaptable filmmaker he is – and Juliette Binoche’s flourescent jacket was the most dizzying costume of the year… I know it’s on another thread, but I was so happy to see Breillat’s Une Vielle Maitresse so high up on your list: I’ve been telling everyone I’ve met since I saw it in May to see it, but usually to looks of utter bemusement…
Gregory Hagerman
Im obliged for the blog article.Much thanks again. Really Cool.