Hilarity

Great moments in French film dialogue, #1

By April 8, 2009No Comments

A&C

Serge Renko and Cecile Cassel, The Romance of Astrea and Celadon, Rohmer, 2007
Since I don’t entirely trust Koch Lorber products (and have also lost touch with the pub­li­cist who could give ’em to me for free), I took advant­age of the cur­rent attract­ive Pound/Dollar exchange rate and shelled out for the Region 2 UK Artificial Eye disc of The Romance of Astrea and Celadon, French mas­ter Eric Rohmer’s latest and reportedly final film. I thor­oughly adored this pic­ture when I first saw it in Toronto in 2007, but I was in some­thing of a minor­ity at the time. Rohmer’s peri­od piece, set in a some­how enchanted 5th-Century Gaul, got the gas face from quite a few crit­ics in attend­ance, many of whom found it so simple as to be, well, dumb.

It’s not, of course, but I’m not gonna get into that here. Instead, I’m gonna get into what the title of this post says it’s about. Now the pic­ture is about the two impossibly attract­ive young Gaulish folks of the title, who get into a fight about some silly thing, after which Celadon, the guy Gaul, goes off in a huff to drown him­self. The body of water he throws him­self into is insuf­fi­cient for the task, and he winds up uncon­scious down­stream, where he’s res­cued by the lead nymph of a gang of totally hototh­er   nymphs.  No, really, that’s what they’re called, nymphs. The chief nymph tries to enslave Celadon, who flees and finds sanc­tu­ary with a druid priest and his niece, who put him up in their castle and per­suade him to dress as a girl. (It’s com­plic­ated.) When the priest announces that an upcom­ing event obliges a change in the castle’s sleep­ing arrange­ments, it means Celadon’s gotta bunk with a bunch of oth­er girls, and all hell’s gonna break loose. 

This is where the bit you see in the above title occurs. Celadon has to move from his bed­room, because the castle is going to be “lodging the loc­al druids.” In the ori­gin­al French, he says, “don­né l’hos­pit­al­ité aux druids…” some­thing or oth­er. On the print I saw at Toronto, the sub­title read “host­ing the loc­al druids,” which is even fun­ni­er. I don’t know what’s more rib-tickling, the verb[s], or the phrase “loc­al druids,” but it had me and my buddy Keith Uhlich chort­ling up a storm for a couple of minutes.

Actually, Keith and I had bonded—discovered our soul-mateyness, which has endured through one or two disagreements—over some­thing sim­il­ar on the day after we first met. It was a mara­thon, two-afternoon press screen­ing of Rivette’s epochal, nearly 13-hour Out 1 at the Museum Of The Moving Image. The pic­ture was being shown with video-projected sub­titles, which were pretty good. But dur­ing the final sec­tion of the film, there’s this scene in which Michael Lonsdale, whose char­ac­ter we mostly see con­duct­ing end­less rehears­als of an exper­i­ment­al pro­duc­tion of Seven Against Thebes, has finally been pulled out of the theat­er and brought to a beach house. Exhausted, he nearly col­lapses onto a couch, and tells his friends of his feel­ings of woe. “I’m pretty depressed,” the sub­title was sup­posed to read, but the subtitler—who by this point of the film might have been sim­il­arly drained—interpolated an “a” between the words “I’m” and “pretty.” Thus, the sub­title read, “I’m a pretty depressed.” At which point Keith and I looked at each oth­er, sim­ul­tan­eously mak­ing that hand ges­ture that people imit­at­ing Italians like to make to sig­ni­fy “bel­lisima!” or “del­iz­ioso!” or some such, and fell into a mild giggle fit. A major giggle fit just would­n’t do at a Rivette film. After the film ended, we all (the oth­er crit­ics, that is) hung out for a while, very excited about what we’d seen but a little punchy, too, and it was­n’t long before we star­ted say­ing “Eh, I’m‑a pretty depressed!” over and over in the best Mario/Luigi voices we could muster. We began think­ing of design­ing t‑shirts with Lonsdale’s face on the front, the legend “I’m‑a pretty depressed” below it, and “Out 1: I Saw It.” on the back. 
 
Aren’t you glad you’re read­ing this? Isn’t this more fun than fol­low­ing Jeff Wells as he grumbles on and on about how he hates see­ing film grain on Blu-ray DVDs?

Just kid­ding, Jeff. Anyway, I thought this post had a point, but I guess it really does­n’t, except maybe to prove that even high­falutin film crit­ic types can be funsy and stoop­id, and isn’t that great! But mainly I just wanted to share “loc­al druids” with you. 

No Comments

  • Griff says:

    Put me down for one of those Lonsdale t‑shirts.

  • S.F. Hunger says:

    I actu­ally think “lodging” is fun­ni­er than “host­ing,” maybe due to the allit­er­at­ive effect. And I do believe that “The Local Druids” would make a fine band name.

  • There may have been no point, but I found it pretty funny nonetheless.
    Now excuse me – I gotta go lodge some loc­al druids…

  • AeC says:

    It’s impossible for me to hear the word “druids” without think­ing of the “Stonehenge” num­ber from Spinal Tap, but this iter­a­tion of the word made me take the asso­ci­ation a step further:
    “Do you know what I spend my time doing? I sleep two or three hours a night. There’s no sex and drugs for Ian, David. Do you know what I do? I find lost lug­gage. I loc­ate man­dolin strings in the middle of Austin! I prise the rent out of the loc­al druids. That’s what I do.”

  • eddy says:

    While I dis­agree whole­heartedly with his take on the film, I found “the romance…” to be abso­lutely bril­liant, Michael tully’s review, of which I don’t have a link at that moment though its eas­ily google­able, is hil­ari­ous. His descrip­tion of that schem­ing fel­low in the film is per­fect. But yes an amaz­ing work from rohmer.
    Saw out 1 at momi as well and, well, now is not the moment to get into that but simply to say “i’m a depressed” is even bet­ter when thought of not in a Mario/luigi voice but in that dis­tinct­ive add an a to the end of words when they don’t exist style of mark e. Smith.

  • bemo says:

    Dear Glenn Kenny,
    Sometimes, many times, I love you very much. You were the only film crit­ic I fol­lowed for a good num­ber of years at ‘Première’, and although I some­times miss your voice on what was the hot­tie or the not­tie at a recent film fest­iv­al, I’ll take how­ever your writ­ing voice takes you.
    Just wanted to let you know. Encourage you, maybe.

  • Ryan Kelly says:

    Wonderful anec­dote, thanks for sharing.

  • Keith Uhlich says:

    Coming late to this, but just wanted to say how much of a pleas­ure it was to exper­i­ence the loc­al druids with you. I’m a no longer pretty depressed.