Literary interludes

Literary Interlude: Two Passages From "Pinocchio In Venice," By Robert Coover

By November 2, 2015No Comments

Below, the open­ing and clos­ing pas­sages of “Art And The Spirit,” the elev­enth chapter of Robert Coover’s 1991 Pinocchio In Venice. This elab­or­ate, highly pro­fane philo­soph­ic­al fantasy is a dir­ect sequel to Carlo Collodi’s ori­gin­al seri­al fable and also, Coover being Coover, refers extens­ively to Disney’s ver­sion, and any read­er look­ing to look fur­ther into this book would be well advised to become con­vers­ant again with both of those works (NYRB put out a good trans­la­tion of Collodi a couple of years back). In Coover’s nov­el, the real live boy our hero became at the end of both tellings is now an ancient and cel­eb­rated academic—Professor Pinenut, the “he” of the pas­sages below—who has returned to Venice (“The Island of Busy Bees” in Collodi) to com­plete a mag­num opus entitled Mamma. Think about it. At any rate, all man­ner of dis­asters befall the already deeply mel­an­choly fel­low almost imme­di­ately upon dis­em­bark­ing at Santa Lucia. (Do the cat and the fox return? They cer­tainly do.) To make mat­ters worse, he’s turn­ing back into wood. “Art And The Spirt” sees Our Hero depos­ited for safe­keep­ing at San Sebastiano, one of Venice’s plague churches, fea­tur­ing not­able works by Paolo Veronese and Paris Bordone.

I

The mon­ster fish that swal­lowed Jonah, suck­ing him up as a raw egg is sucked, was a pious creature devoted to vir­tue and ortho­doxy, a kind of blub­bery angel, con­jured up by a God who liked to flesh out his meta­phors. He—or she, the ana­tomy is uncer­tain, “belly” per­haps a euphemism—kept the run­away proph­et duti­fully in his or her belly or whatever for three days and three nights, long enough for Jonah to get a poem writ­ten and prom­ise to do as he was told, and then, with a kind of abject cour­tesy, vomited him up, if that is not also a euphem­ism, on dry land. This is what Bordone’s dark stormy pic­ture, sit­ting like a mummy-brown bruise on the stone wall near the front entrance, is try­ing to show: Jonah dis­gorged like the meta­phor’s ten­or emer­ging grace­fully from its vehicle. He has often tried to see his own exper­i­ence in the same light. In his now-lost Mamma chapter, “The Undigested Truth,” for example, he has com­pared his brawl­ing, booz­ing, recal­cit­rant fath­er with the wicked Ninevites whom Jonah was reluct­ant to exhort, and from whom the proph­et felt even more estranged once he’d saved them, has asked wheth­er it was really tru­ancy that landed Jonah in the fish’s entrails, or wheth­er God, like the Blue-Haired Fairy in her goat suit, might not some­how have lured the proph­et into his crisis for reas­ons of ped­agogy, and has indic­ated thereby how both his and Jonah’s mari­time adven­tures, often inter­preted sym­bol­ic­ally in Christian terms of bap­tism and rebirth, or else Judaic ones of exile and return (in Hollywood, quite lit­er­ally: the raw and the cooked) might be under­stood more accurately—and more pro­foundly perhaps—as viol­ent forms of occu­pa­tion­al therapy.

II

Look on the bright side, he admon­ishes him­self, begin­ning to wheeze. No more dead­lines. No more bio­graph­ic­al evid­ence to amass. No more words. Up on the Nun’s Choir, there are rep­res­ent­a­tions of saints hold­ing what he takes to be the instru­ments of their mar­tyr­dom. Some of them are hold­ing books. He can appre­ci­ate this. A kind of plague, read­ing them maybe even worse than writ­ing them, and no end to it. The ter­rible mar­tyr­dom of the ever-rolling stone. Saint Pinocchio. He and his fath­er, a new heav­enly host. And now, think of it, for the first time in his life, he does not have a book to write. That mar­tyr­dom at least is over. He is free at last. Which is prob­ably just what they told poor Sebastian when they stripped his armor off him. “Free, my tor­tured chiap­pie!” he seems to be yelling, as they stuff him, up there beside the altar, into his second death. Trouble is, as mar­tyr­doms go, the first was bet­ter than the second. This one hurts more and the com­pens­a­tions are more obscure. And this time: this time, no one’s watching.

Oh my Ga-ahd!” exclaims a loud nas­al American voice, blow­ing in behind him. The pro­fess­or makes a move­ment which to his own inner eye is that of shrink­ing down in his seat, though it may be invis­ible to oth­ers, as the intruder, stamp­ing her feet and shak­ing her­self aud­ibly, comes blus­ter­ing down the aisle. “Lookit this! Brrr! What a creep­show, man! Everybody’s dead in here!” 

No Comments

  • JWarthen says:

    Introduced to the idea of com­mon­place books by Auden’s A CERTAIN WORLD in the ’60’s, I have sus­tained the habit of pre­serving choice texts since then. When you present pas­sages like this without a named pur­pose, you seem to be open­ing your com­mon­place to the rest of us to share. Coover’s UNIVERSAL BASEBALL was anoth­er ’60’s book that made a last­ing impres­sion and, after read­ing this, I’m going to make sure I’ve kept a copy.